Title
Questiones super maius volumen prisciani. alexander nequam de nominibus utensilium [fenestratitel]
Physical location
Bruges Public Library
Associated names
Petrus Helias - ca. 1100-1166 (VIAF: 9917150) - auteur
Associated names
Neckam, Alexander - 1157-1217 (VIAF: 71420958) - auteur
Associated names
Adam Parvipontanus - 12de eeuw (VIAF: 88960924) - auteur
Associated names
Johannes de Garlandia - ca. 1270 - 1320 - auteur
Date of creation
13de - 14de eeuw; ff. 1-79: 13de eeuw; ff. 80-101: 13de-14de eeuw (1200)
Origin place
[West-Europa]
Summary
This manuscript consists of four texts in two units. The first unit dates from the thirteenth century and includes one text (ff. 1r-79r): a commentary by the twelfth-century French cleric Peter Elias on Priscian, also known as the Summa super Priscianum. The other three texts form a second unit, that is somewhat younger and dates from the late thirteenth or early fourteenth century. All three works were written by scholars who were born in England and later moved to Paris to study at the university. These are (ff. 80r-89r) De nominibus utensilium by Alexander Neckam (1157-1219); (ff. 89v-94v) De utensilibus ad domum regendam pertinentibus by Adam of Balsham (c. 1100-1180); and (ff. 95r-101r) the Dictionarius by John of Garland (c. 1180-c. 1270). The De nominibus utensilium is a description of the world Neckham moved into since he arrived Paris for his studies. He discusses all sorts of daily activities and objects. Somewhat similarly, in the De utensilibus Balsham describes a visit to his estate, in which he encounters the many persons, animals, property and tools found there. Lastly, Garland describes his life as scholar in Paris and explains many of the terminology he encounters. These three texts have a different layout than the first: the main tekst has been written in a neat textualis script in a single column. Between the lines we find explanations of the Latin words and translations into Old French. The De nominibus utensilium also has a commentary that fully surrounds the main text, discussing the latter's grammatical elements. In the other texts, marginal glosses are present but to a lesser extent. The binding is medieval and consists of full leather over wooden boards, with traces of blind stamping. The fenestra has survived and is attached to the back board. For the first endleaf and flyleaf pages from a theological commentary have been used. The last flyleaf was empty, but has been used for a variety of notes. The codex was originally owned by the Ter Doest abbey, and found its way into the collection of Ten Duinen. The cross-shaped stamp of the latter abbey is found on the first and final leaves. [Summary by Dr. Mark Vermeer]
Note
Voorste dekblad en schutblad zijn afkomstig uit een nog niet geïdentificeerd 14de-eeuws theologisch commentaar. Op het dekblad staat verticaal tussen de twee kolommen in een contemporaine hand een boektitel: 'Liber cassiodori senatoris humanarum litterarum de artibus et disciplinis scolarium studiorum hoc est de grammatica, rethorica, dyalectica, philosophia, mathematica, arithmetica, geometria, astronomia, musica'
Note
Op f. 1r staat een prijs of betaling: 'VII solidos parisienses'
Note
F. 79v is leeg, m.u.v. het woord 'Manuel' in een laatmiddeleeuwse hand
Note
F. 101v en het achterste schutblad zijn gebruikt voor een scala aan aantekeningen en pennenproeven. Hiertussen zitten enkele beginprotocollen van oorkonden: 'Sciant presentes et futuri quod ego Dei', 'Sciant presentes et futuri quod Walterus', 'Sciant presentes et futuri quod ego Walterus D'
Topic general subdivision
Taal- en letterkunde
Material
Perkament (Wikidata Q226697)
Decoration and binding
Middeleeuwse band
Bibliographic references
De Poorter, A., Catalogue des manuscrits de la bibliothèque publique de la ville de Bruges (Catalogue général des manuscrits des bibliothèques de Belgique 2), Gembloux: Duculot, 1934
Bibliographic references
Biblissima identifier
Bibliographic references
Blatt Rubin, B., The dictionarius of John de Garlande and the Author's Commentary, translated into English and annotated by Barbara Blatt Rubin. Lawrence (Kansas): Coronado, 1981
Bibliographic references
Hunt, T., Teaching and Learning Latin in 13th-century England, (3 vols.), Cambridge: Brewer, 1991, vol. I
Bibliographic references
Landgraf, A. M., Introduction a l'histoire de la littérature théologique de la scolastique naissante, Université de Montréal, Publications de l'Institut d'Études Médiévales, 1973
Bibliographic references
Lendinara, P., 'The Oratio de utensilibus ad domum regendam pertinentibus by Adam of Balsham', Anglo-Norman Studies XV (1993), pp. 161-176
Bibliographic references
Marguin-Hamon, E., 'La tradition manuscrite de l'oeuvre de Jean de Garlande', Revue d'histoire des textes, n. s., 1 (2006), pp. 189-257
Bibliographic references
Scheler, A., 'Trois traités de lexicographie latine du XIIe et du XIIIe siècle. II. Alex. Neckam, de nominibus utensilium', Jahrbuch für romanische und englische Literatur 7 (1866), pp. 58-74, 155-173
Bibliographic references
Dunning, A., 'Alexander Neckam', Les Archives de littérature du Moyen Âge (ARLIMA): https://www.arlima.net/ad/alexander_neckam.html
Bibliographic references
Online catalogue description by Dr. Mark Vermeer. Online catalogusbeschrijving door Dr. Mark Vermeer.
Provenance
Cisterciënzerabdij Ter Doest (S.O.Cist.)
Provenance
Cisterciënzerabdij Ten Duinen (S.O.Cist.)
Digitization date
2021-01-18
Alternative Identifier
B_OB_MS536